19 Священник призовет женщину дать клятву, уверяя ее: «Если ты не спала с другим мужчиной и, оставаясь преданной мужу, не осквернялась, вода сия горькая, проклятие наводящая, не причинит тебе вреда. 20 Но если предавалась разврату и нечистой стала, поскольку другой какой-то мужчина, кроме твоего мужа, спал с тобой, - 21 и здесь священник велит женщине поклясться, призывая на себя несчастья, и скажет ей: - Да сделает Господь так, что от тебя отвернутся и проклинать тебя будут в народе твоем, когда чрево твое станет неспособным к зачатию, бесплодным. 22 И эта вода, проклятие несущая, пусть теперь войдет в утробу твою и сделает чрево твое бесплодным, к зачатию неспособным». А женщина должна будет сказать: «Аминь, да будет так». |
25 Но сначала возьмет священник из рук женщины хлебный дар, с которым она пришла из-за ревности к ней, вознесет его пред Господом и поднесет к жертвеннику. 26 И взяв определенную для аромата часть дара*, в дым обратит ее на жертвеннике, а потом даст женщине выпить эту воду. |
27 Напоит он ее водою, и если осквернилась она, изменила мужу своему, то вода, проклятие несущая, войдет в нее и принесет ей горечь: сделает чрево ее бесплодным, к зачатию неспособным, и вызовет отвращение к ней в народе ее. 28 Если же не осквернена женщина, если чиста она, то может пить эту воду безбоязненно - вреда ей не будет и зачинать она сможет. |
Après votre inscription, vous pourrez vous abonner à l’envoi des textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible. Nous prévoyons d’ajouter progressivement des paramètres personnalisés ainsi que d’autres services pour les utilisateurs inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant. C’est gratuit. | ||