Bible-Centre
Toute la Bible
Traduction en slavon d'Église (ru)

Послaніе къ ри1млzнwмъ С™aгw ґпcла пavла, ГлавA 14

И#знемогaющаго же въ вёрэ пріе1млите, не въ сомнёніе помышле1ніи.
Џвъ бо вёруетъ ћсти вс‰, ґ и3знемогazй ѕє1ліz (да) ћстъ.
Kды1й не kдyщагw да не ўкорsетъ: и3 не kды1й kдyщагw да не њсуждaетъ: бг7ъ бо є3го2 пріsтъ.
Ты2 кто2 є3си2 судsй чужде1му рабY; СвоемY гDеви стои1тъ, и3ли2 пaдаетъ. Стaнетъ же, си1ленъ бо є4сть бг7ъ постaвити є3го2.
Џвъ ќбw разсуждaетъ де1нь чрез8 де1нь, џвъ же сyдитъ на всsкъ де1нь. Кjиждо свое1ю мы1слію да и3звэствyетсz.
(За? #113#.) Мyдрствуzй де1нь, гDеви мyдрствуетъ: и3 не мyдрствуzй де1нь, гDеви не мyдрствуетъ. Kды1й, гDеви ћстъ, благодари1тъ бо бг7а: и3 не kды1й, гDеви не ћстъ, и3 благодари1тъ бг7а.
Никто1же бо нaсъ себЁ живе1тъ, и3 никто1же себЁ ўмирaетъ:
ѓще бо живе1мъ, гDеви живе1мъ, ѓще же ўмирaемъ, гDеви ўмирaемъ: ѓще ў2бо живе1мъ, ѓще ўмирaемъ, гDни є3смы2.
(За? #114#.) На сіе1 бо хrто1съ и3 ќмре и3 воскRсе и3 њживе2, да и3 ме1ртвыми и3 живы1ми њбладaетъ.
10 Ты1 же почто2 њсуждaеши брaта твоего2, и3ли2 ты2 что2 ўничижaеши брaта твоего2; Вси1 бо предстaнемъ суди1щу хrто1ву.
11 Пи1сано бо є4сть: живY ѓзъ, гlетъ гDь, ћкw мнЁ покло1нитсz всsко колёно, и3 всsкъ љзы1къ и3сповёстсz бг7ови.
12 Тёмже ў2бо кjйждо нaсъ њ себЁ сло1во дaстъ бг7у.
13 Не ктомY ў2бо дрyгъ дрyга њсуждaемъ, но сіе2 пaче суди1те, є4же не полагaти претыкaніz брaту и3ли2 соблaзна.
14 Вёмъ и3 и3звэще1нъ є4смь њ хrтЁ ї}сэ, ћкw ничто1же скве1рно сaмо собо1ю: то1чію помышлsющему что2 скве1рно бы1ти, џному скве1рно є4сть.
15 Ѓще же брaшна рaди брaтъ тво1й скорби1тъ, ўже2 не по любви2 хо1диши: не брaшномъ твои1мъ того2 погублsй, за него1же хrто1съ ќмре.
16 Да не хули1тсz ў2бо вaше бlго1е.
17 Нёсть бо цrтво б9іе брaшно и3 питіе2, но прaвда и3 ми1ръ и3 рaдость њ д©э с™э.
18 И$же бо си1ми слyжитъ хrто1ви, бlгоуго1денъ є4сть бг7ови и3 и3скyсенъ человёкwмъ.
19 (За? #115#.) Тёмже ў2бо ми1ръ возлю1бимъ и3 ±же къ созидaнію дрyгъ ко дрyгу.
20 Не брaшна рaди разорsй дёло б9іе. Вс‰ бо чи6ста, но ѕло2 человёку претыкaніемъ kдyщему:
21 добро2 не ћсти мsсъ, ниже2 пи1ти вінA, ни њ не1мже брaтъ тво1й претыкaетсz и3ли2 соблазнsетсz и3ли2 и3знемогaетъ.
22 Ты2 вёру и4маши; њ себЁ сaмъ и3мёй пред8 бг7омъ. Бlже1нъ не њсуждazй себе2, њ не1мже и3скушaетсz.
23 Ґ сомнszйсz, ѓще ћстъ, њсуждaетсz, зане2 не t вёры: всsко же, є4же не t вёры, грёхъ є4сть.
24 Могyщему же вaсъ ўтверди1ти по бlговэствовaнію моемY и3 проповёданію ї}съ хrто1ву, по tкрове1нію тaйны, лёты вёчными ўмолчaнныz,
25 ћвльшіzсz же нн7э, пис†ніи прbро1ческими, по повелёнію вёчнагw бг7а, въ послушaніе вёры во всёхъ kзы1цэхъ познaвшіzсz,
26 є3ди1ному премdрому бг7у, ї}сомъ хrто1мъ, є3мyже слaва во вёки. Ґми1нь.
Pour que les textes en grec s’affichent correctement, il est préférable d’installer la police Lucida Sans Unicode. De même, pour les textes en slavon ancien, installez la police Hirmos. Si votre navigateur prend en charge CSS3, les polices s’afficheront automatiquement.

Après votre inscription, vous pourrez vous abonner à l’envoi des textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous prévoyons d’ajouter progressivement des paramètres personnalisés ainsi que d’autres services pour les utilisateurs inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant. C’est gratuit.