Bible-Centre
Toute la Bible
Traduction en slavon d'Église (ru)

Кни1га При1тчей соломHнихъ, ГлавA 9

Премyдрость создA себЁ до1мъ и3 ўтверди2 столпHвъ се1дмь:
заклA сво‰ же1ртвєннаz, и3 раствори2 въ чaши свое1й віно2, и3 ўгото1ва свою2 трапе1зу:
послA сво‰ рабы6, созывaющи съ высо1кимъ проповёданіемъ на чaшу, глаго1лющи:
и4же є4сть безyменъ, да ўклони1тсz ко мнЁ.
И# тре1бующымъ ўмA рече2: пріиди1те, kди1те мо1й хлёбъ и3 пjйте віно2, є4же раствори1хъ вaмъ:
њстaвите безyміе и3 жи1ви бyдете, да во вёки воцарите1сz: и3 взыщи1те рaзума, да поживете2 и3 и3спрaвите рaзумъ въ вёдэніи.
Наказyzй ѕлы6z пріи1метъ себЁ безче1стіе, њбличazй же нечести1ваго поро1чна сотвори1тъ себе2 (*њбличє1ніz бо нечести1вому р†ны є3мY).
Не њбличaй ѕлы1хъ, да не возненави1дzтъ тебе2: њбличaй премyдра, и3 возлю1битъ тS.
Дaждь премyдрому винY, и3 премyдрэйшій бyдетъ: сказyй првdному, и3 приложи1тъ пріимaти.
10 Начaло премyдрости стрaхъ гDень, и3 совётъ с™ы1хъ рaзумъ: разумёти бо зако1нъ, по1мысла є4сть благaгw.
11 Си1мъ бо њ1бразомъ мно1гое поживе1ши вре1мz, и3 приложaтсz тебЁ лBта животA твоегw2.
12 Сы1не, ѓще премyдръ бyдеши, себЁ премyдръ бyдеши и3 и4скрєннимъ твои6мъ: ѓще же ѕо1лъ бyдеши, є3ди1нъ почерпне1ши ѕл†z. Сы1нъ накaзанъ премyдръ бyдетъ, безyмный же слуго1ю ўпотреби1тсz. И$же ўтверждaетсz на лжaхъ, се1й пасе1тъ вётры, то1й же пожене1тъ пти6цы парsщыz: њстaви бо пути6 своегw2 віногрaда, въ стезsхъ же своегw2 земледёланіz заблуди2, прохо1дитъ же сквозЁ пусты1ню безво1дную и3 зе1млю њпредэле1нную въ жaждэхъ, собирaетъ же рукaма непло1діе.
13 ЖенA безyмнаz и3 проде1рзаz скуднA хлёбомъ бывaетъ, ћже не вёсть стыдёніz,
14 сёде при две1рехъ до1му своегw2, на стольцЁ ћвэ на сто1гнахъ,
15 призывaющаz мимоходsщихъ и3 и3справлsющихъ пути6 сво‰:
16 и4же є4сть t вaсъ безyмнэйшій, да ўклони1тсz ко мнЁ: и3 лишє1ннымъ рaзума повелэвaю, глаго1лющи:
17 хлёбwмъ сокровє1ннымъ въ слaдость прикосни1тесz и3 во1ду татьбы2 слaдкую пjйте.
18 Џнъ же не вёсть, ћкw земноро1дніи ў неS погибaютъ и3 во днЁ ѓда њбрэтaютсz. Но tскочи2, не заме1дли на мёстэ є3S, ниже2 настaви џка своегw2 къ не1й: тaкw бо про1йдеши во1ду чуждyю и3 пре1йдеши рэкY чуждyю: t воды1 же чуждjz њшaйсz и3 t и3сто1чника чуждaгw не пjй, да мно1гое вре1мz поживе1ши, и3 приложaтсz тебЁ лBта животA.
Pour que les textes en grec s’affichent correctement, il est préférable d’installer la police Lucida Sans Unicode. De même, pour les textes en slavon ancien, installez la police Hirmos. Si votre navigateur prend en charge CSS3, les polices s’afficheront automatiquement.

Après votre inscription, vous pourrez vous abonner à l’envoi des textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous prévoyons d’ajouter progressivement des paramètres personnalisés ainsi que d’autres services pour les utilisateurs inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant. C’est gratuit.