Bible-Centre
Toute la Bible
Traduction en slavon d'Église (ru)

Дэ‰ніz с™ы1хъ ґпcлъ, ГлавA 5

Мyжъ же нёкій, ґнaніа и4менемъ, съ сапфjрою жено1ю свое1ю, продаде2 село2
и3 ўтаи2 t цэны2, свёдущей и3 женЁ є3гw2: и3 прине1съ чaсть нёкую, пред8 ногaми ґпcлъ положи2.
Рече1 же пе1тръ: ґнaніе, почто2 и3спо1лни сатанA се1рдце твое2 солгaти д¦у с™о1му и3 ўтаи1ти t цэны2 селA;
сyщее тебЁ не твое1 ли бЁ, и3 продaное не въ твое1й ли влaсти бsше; что2 ћкw положи1лъ є3си2 въ се1рдцы твое1мъ ве1щь сію2; не человёкwмъ солгaлъ є3си2, но бг7у.
Слы1шавъ же ґнaніа словесA сі‰, пaдъ и4здше: и3 бы1сть стрaхъ вели1къ на всёхъ слы1шащихъ сі‰.
Встaвше же ю4нwши взsша є3го2 и3 и3зне1сше погребо1ша.
Бы1сть же ћкw тріе1мъ часHмъ минyвшымъ, и3 женA є3гw2 не вёдущи бы1вшагw вни1де.
Tвэщa же є4й пе1тръ: рцы1 ми, ѓще на толи1цэ село2 tдaста; Nнa же рече2: є4й, на толи1цэ.
Пе1тръ же рече2 къ не1й: что2 ћкw согласи1стасz и3скуси1ти д¦а гDнz; се2, но1ги погре1бшихъ мyжа твоего2 при две1рехъ, и3 и3знесyтъ тS.
10 Паде1 же ѓбіе пред8 ногaма є3гw2 и3 и4здше: вше1дше же ю4нwши њбрэто1ша ю5 ме1ртву и3 и3зне1сше погребо1ша бли1з8 мyжа є3S.
11 И# бы1сть стрaхъ вели1къ на все1й цRкви и3 на всёхъ слы1шащихъ сі‰.
12 (За? #14#.) Рукaми же ґпcльскими бы1ша знaмєніz и3 чудесA въ лю1дехъ мнHга: и3 бsху є3динодyшнw вси2 въ притво1рэ соломHни:
13 t про1чихъ же никто1же смёzше прилэплsтисz и5мъ, но величaху и5хъ лю1діе.
14 Пaче же прилагaхусz вёрующіи гDеви, мно1жество муже1й же и3 же1нъ,
15 ћкw и3 на стHгны и3зноси1ти нед{жныz и3 полагaти на посте1лехъ и3 на nдрёхъ, да грzдyщу петрY поне2 сёнь є3гw2 њсэни1тъ нёкоего t ни1хъ.
16 Схождaшесz же и3 мно1жество t њкре1стныхъ градHвъ во їеrли1мъ, приносsще нед{жныz и3 стрaждущыz t д{хъ нечи1стыхъ, и5же и3сцэлэвaхусz вси2.
17 Востaвъ же ґрхіере1й и3 вси2 и5же съ ни1мъ, сyщаz є4ресь саддуке1йскаz, и3спо1лнишасz зaвисти,
18 и3 возложи1ша рyки сво‰ на ґпcлы и3 послaша и5хъ въ соблюде1ніе џбщее.
19 Ѓгг7лъ же гDень но1щію tве1рзе двє1ри темни1цы, и3зве1дъ же и5хъ, рече2:
20 и3ди1те и3 стaвше глаго1лите въ це1ркви лю1демъ вс‰ глаго1лы жи1зни сеS.
21 (За? #15#.) Слы1шавше же внидо1ша по ќтреницэ1ќтрw въ це1рковь и3 ўчaху. Прише1дъ же ґрхіере1й и3 и5же съ ни1мъ, созвaша собо1ръ и3 вс‰ стaрцы t сынHвъ ї}левыхъ и3 послaша во ўзи1лище, привести2 и5хъ.
22 Слуги6 же ше1дше не њбрэто1ша и5хъ въ темни1цэ, возврaщшежесz возвэсти1ша,
23 глаго1люще, ћкw темни1цу ќбw њбрэто1хомъ заключе1ну со всsкимъ ўтвержде1ніемъ и3 блюсти1тєли стоsщыz пред8 две1рьми: tве1рзше же, внyтрь ни є3ди1нагw њбрэто1хомъ.
24 Ћкоже слы1шаша словесA сі‰ ґрхіере1й же и3 воево1да церко1вный и3 первосвzще1нницы, недоумэвaхусz њ ни1хъ, что2 ќбw бyдетъ сіе2.
25 Прише1дъ же нёкто возвэсти2 и5мъ, глаго1лz, ћкw се2, мyжіе, и5хже всади1сте въ темни1цу, сyть въ це1ркви стоsще и3 ўчaще лю1ди.
26 ТогдA ше1дъ воево1да со слугaми, приведе2 и5хъ не съ нyждею, боsхусz бо людjй, да не кaменіемъ побію1тъ и5хъ:
27 приве1дше же и5хъ, постaвиша на со1нмищи, и3 вопроси2 и5хъ ґрхіере1й, глаго1лz:
28 не запреще1ніемъ ли запрети1хомъ вaмъ не ўчи1ти њ и4мени се1мъ; и3 се2, и3спо1лнисте їеrли1мъ ўче1ніемъ вaшимъ и3 хо1щете навести2 на ны2 кро1вь чlвёка сегw2.
29 Tвэщaвъ же пе1тръ и3 ґпcли рёша: повиновaтисz подобaетъ бг7ови пaче, не1жели человёкwмъ:
30 бг7ъ nтє1цъ нaшихъ воздви1же ї}са, є3го1же вы2 ўби1сте, повёсивше на дре1вэ:
31 сего2 бг7ъ начaльника и3 сп7са возвы1си десни1цею свое1ю, дaти покаsніе ї}леви и3 њставле1ніе грэхHвъ:
32 и3 мы2 є3смы2 тогw2 свидётеліе глагHлъ си1хъ, и3 д¦ъ с™ы1й, є3го1же даде2 бг7ъ повинyющымсz є3мY.
33 Nни1 же слы1шавше распыхaхусz и3 совэщaша ўби1ти и5хъ.
34 Востaвъ же нёкій на со1нмищи фарісе1й, и4менемъ гамаліи1лъ, законоучи1тель че1стенъ всBмъ лю1демъ, повелЁ внЁ мaлw что2 ґпcлwмъ ўступи1ти,
35 рече1 же къ ни6мъ: мyжіе ї}льтzне, внимaйте себЁ њ человёцэхъ си1хъ, что2 хо1щете сотвори1ти:
36 пред8 си1ми бо де1ньми востA fе1vда, глаго1лz бы1ти вели1ка нёкоего себе2, є3мyже прилэпи1шасz число1мъ муже1й ћкw четы1реста: и4же ўбіе1нъ бы1сть, и3 вси2, є3ли1цы повинyшасz є3мY, разыдо1шасz и3 бы1ша ни во что1же:
37 по се1мъ востA їyда галіле1анинъ во дни6 написaніz и3 tвлече2 лю1ди довHльны в8слёдъ себє2: и3 то1й поги1бе, и3 вси2, є3ли1цы послyшаша є3гw2, разсы1пашасz:
38 и3 нн7э, глаго1лю вaмъ, tступи1те t человBкъ си1хъ и3 њстaвите и5хъ: ћкw ѓще бyдетъ t человBкъ совBтъ се1й и3ли2 дёло сіе2, разори1тсz,
39 ѓще ли же t бг7а є4сть, не мо1жете разори1ти то2, да не кaкw и3 бг7обо1рцы њбрsщетесz.
40 Послyшаша же є3гw2, и3 призвaвше ґпcлы, би1вше запрети1ша и5мъ не глаго1лати њ и4мени ї}совэ и3 tпусти1ша и5хъ.
41 Nни1 же ў2бо и3дsху рaдующесz t лицA собо1ра, ћкw за и4мz гDа ї}са сподо1бишасz безче1стіе пріsти:
42 по вс‰ же дни6 въ це1ркви и3 въ домёхъ не престаsху ўчaще и3 благовэствyюще ї}са хrтA.
Pour que les textes en grec s’affichent correctement, il est préférable d’installer la police Lucida Sans Unicode. De même, pour les textes en slavon ancien, installez la police Hirmos. Si votre navigateur prend en charge CSS3, les polices s’afficheront automatiquement.

Après votre inscription, vous pourrez vous abonner à l’envoi des textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous prévoyons d’ajouter progressivement des paramètres personnalisés ainsi que d’autres services pour les utilisateurs inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant. C’est gratuit.