Bible-Centre
Toute la Bible
Traduction en slavon d'Église (ru)

Кни1га тре1тіz Цaрствъ, ГлавA 7

И# до1мъ сво1й создA соломHнъ треминaдесzть лёты, и3 соверши2 соломHнъ ве1сь до1мъ сво1й.
И# создA до1мъ дре1вомъ лівaнскимъ, сто2 лакHтъ долготA є3гw2, и3 три1десzть лакHтъ высотA є3гw2, и3 пzтьдесsтъ лакHтъ широтA є3гw2, и3 три2 рsды столпHвъ ке1дровыхъ, и3 рaмена ке1дрwва столпHмъ.
И# покры2 дскaми ке1дровыми до1мъ свы1ше над8 странaми столпHвъ: и3 число2 столпHвъ четы1редесzть и3 пsть,
по пzтинaдесzти рsдъ: и3 џконъ три2 рzдA, и3 камaра над8 камaрою трегyбw.
И# вс‰ двє1ри и3 кам†ры четвероугHльны притворе1ни: t две1рій над8 две1рьми трегyбw.
И# є3лaмъ столпHвъ, пzтьдесsтъ лакHтъ въ долготY, и3 три1десzть лакHтъ въ широтY привsзани ко є3лaму пред8 лице1мъ и4хъ: и3 столпи2 и3 толстотA пред8 лице1мъ тогw2 є3лaма.
И# є3лaмъ престо1лwвъ и3дёже суди1ти, є3лaмъ суди1лища, и3 покры2 и5 t земли2 дaже до верхA дщи1цами ке1дровыми.
И# до1мъ въ не1мже живsше, дво1ръ є3ди1нъ распросте1ртъ си6мъ по дёлу семY: и3 до1мъ создA дще1ри фараHни, ю4же взS соломHнъ, по є3лaму семY.
Вс‰ сі‰ бsху t кaменей драгоцённыхъ и3зв†zна t разстоsніz внутрьyду, и3 t њсновaніz до кро1ва.
10 И# внэyду ко дворY вели1кому њсновaному кaменіемъ драги1мъ вели1кимъ, кaменіемъ десzти2 лакHтъ и3 nсми2 лакHтъ,
11 и3 съ верхY честны1мъ кaменіемъ, по то1йже мёрэ несёченыхъ, и3 ке1драми.
12 Њ1крестъ дворA вели1кагw три2 рzдA нете1саныхъ, и3 рsдъ те1санагw ке1дра: и3 создA дво1ръ хрaма внyтреннэйшій притво1ра до1му сyщагw пред8 лице1мъ хрaма.
13 И# послA цaрь соломHнъ въ тv1ръ, и3 взS хірaма t тv1ра,
14 сы1на жены2 вдови1цы, и3 то1й бЁ t колёна нефfалjмлz: и3 nте1цъ є3гw2 бЁ мyжъ тv1рінъ, дёлатель мёди, и3 и3спо1лненъ худо1жества и3 рaзума и3 вёдэніz, є4же дёлати всsко дёло мёдzное. И# приведо1ша є3го2 ко царю2 соломHну: и3 сотвори2 вс‰ дэлA:
15 и3 сліS двA столп† є3лaму хрaма, nсминaдесzти лакHтъ высотA столпA, и3 њ1крестъ мёра є3гw2 четыренaдесzтихъ лакHтъ њкружaше є3го2 толстотA столпA: четы1рехъ пе1рстwвъ вглублє1ніz: тaкожде бЁ и3 вторы1й сто1лпъ:
16 и3 двA возложє1ніz сотвори2, лежaти на главaхъ столпHвъ и3злі‰ннаz t мёди: пzти2 лакHтъ высотA возложе1ніz є3ди1нагw, и3 пzти2 лакHтъ высотA возложе1ніz вторaгw:
17 и3 сотвори2 двЁ мрє1жи є4же покры1ти возложє1ніz столпHвъ: и3 мре1жу возложе1нію є3ди1ному, и3 мре1жу возложе1нію второ1му:
18 и3 дёло ви1симо, двA рzдA ћблwкъ мёдzныхъ сомре1жєны, дёло ви1симо, рsдъ над8 рsдомъ: тaкожде сотвори2 возложе1нію второ1му:
19 и3 возложє1ніz на главaхъ столпHвъ, подHбна крjну, ћкоже во є3лaмэ, четы1рехъ лакHтъ:
20 и3 строе1ніе над8 nбои1ми столпaми, и3 свы1ше стрaнъ возложе1ніе строе1ніz, и3 ћблокwвъ двёсти рzдHвъ њ1колw на вторёй главЁ.
21 И# постaви столпы2 во є3лaмэ хрaма: и3 постaви сто1лпъ є3ди1нъ и3 нарече2 и4мz є3мY їахyнъ, и3 постaви сто1лпъ вторы1й и3 нарече2 и4мz є3мY воHсъ.
22 И# на главaхъ столпHвъ дёло крjново, и3 скончA дёло столпHвъ.
23 И# сотвори2 мо1ре ліsно де1сzть лакHтъ t крaz до крaz є3гw2, кругло2 њ1крестъ є3гw2: пsть лакHтъ высотA є3гw2, и3 њб8sтіе є3гw2 три1десzть лaктей њкружaше є5 њ1крестъ:
24 и3 подкрэплє1ніz под8 крaемъ є3гw2 њ1крестъ, њкружaху є5 де1сzть лакHтъ њ1колw: двA рzдA подкрэпле1ній сли6ты во сліsніи є3гw2 стwsща.
25 И# дванaдесzть волHвъ под8 мо1ремъ, три2 зрsщіи на сёверъ, и3 три2 зрsщіи на ю4гъ, и3 три2 на зaпадъ, и3 три2 на восто1къ, и3 вс‰ з†днzz и4хъ внутрьyду, и3 мо1ре верхY и4хъ.
26 И# ќстіе є3гw2 бsше ћкw ќстіе потирS прозzбaющагw крjна, и3 толстотA є3гw2 на длaнь.
27 И# сотвори2 де1сzть мехwнHfwвъ1подстaвwвъ мёдzныхъ, пsть лакHтъ долготA мехwнHfа є3ди1нагw, и3 четы1ри л†кти широтA є3гw2, и3 ше1сть лакHтъ высотA є3гw2:
28 и3 сіе2 дёло мехwнHfwвъ, спое1ное њ себЁ и3 спое1ное посредЁ произницaющихъ:
29 и3 на спое1ніихъ и4хъ посредЁ произницaющихъ львы2 и3 волы2 и3 херувjмы, и3 над8 произницaющими, тaкожде и3 свы1ше и3 сни1зу львHвъ и3 волHвъ мэстA, дёло низхожде1ніz:
30 и3 четы1ри коле1са мBдна и3 мехwнHfу коемyждо, и3 придерж†ніz мBдzна, и3 четы1ри ч†сти и4хъ, и3 рaмена и4хъ под8 ўмывaльницами, и3 рaмена слі‰наz њб8 nнY странY коегHждо прилежaще.
31 И# ўстA є3гw2 внyтрь главы2, и3 вы1ше є3ди1нагw лaктz, и3 ўстA є3гw2 кр{гла: дёло тaкожде лaктz є3ди1нагw и3 по1лъ лaктz: и3 на ўстaхъ є3гw2 и3зва‰ніz, и3 междустHлпіz и4хъ четвероугHльна, ґ не кр{гла.
32 И# четы1ри коле1са под8 междусто1лпіzми, и3 рyцэ въ колесёхъ въ мехwнHfэ: и3 высотA є3ди1нагw колесA лaкоть и3 по1лъ.
33 И# дёло коле1съ, ћкw дёло коле1съ колесни1цы: рyцэ и4хъ и3 вы6и и4хъ, и3 хребты2 и4хъ и3 дBланіz и4хъ вс‰ лі‰на.
34 Четы1ри рaмена на четы1рехъ ўглёхъ мехwнHfа є3ди1нагw, и3 t мехwнHfа рaмена є3гw2.
35 И# на главЁ мехwнHfа по1лъ лaктz вели1чество є3гw2, кругло2 њ1крестъ над8 главо1ю мехwнHfовою: и3 начaло рyкъ є3гw2 и3 спа‰ніz є3гw2 t негw2: и3 tверзaшесz въ начaлэхъ рyкъ свои1хъ.
36 И# спа‰ніz є3гw2 подHбіz херувjмwвъ и3 львHвъ и3 фjнікwвъ стwsщаz, держaщеесz ко1еждо проти1ву лицA є3гw2 внyтрь и3 њ1крестъ.
37 По томyжде сотвори2 вс‰ де1сzть мехwнHfы, по чи1ну є3ди1ному и3 по мёрэ є3ди1нэй, мёра є3ди1на всBмъ.
38 И# сотвори2 де1сzть коно1бwвъ мёдzныхъ вмэщaющихъ по четы1редесzти мёръ во є3ди1нъ коно1бъ, мёрою четы1рехъ лaктей: коно1бъ є3ди1нъ на ко1емждо мехwнHfэ, t десzти2 мехwнHfwвъ.
39 И# постaви пsть мехwнHfwвъ по деснёй странЁ хрaма на восто1къ, и3 пsть по лёвэй странЁ хрaма: и3 мо1ре t страны2 хрaма њдеснyю на восто1ки въ ќглэ полyденнэмъ.
40 И# сотвори2 хірaмъ коно1бы и3 тепли6цы и3 фіaлы: и3 скончA хірaмъ вс‰ дэлA творS, ±же творsше царе1ви соломHну во хрaмэ гDни:
41 стwлпA двA, и3 њбви6тіz столпHвъ над8 главaми столпHвъ двA: и3 мрє1жи двЁ, є4же покрывaти џба њбви6тіz и3звazныхъ, ±же на столпёхъ сyть:
42 ћблокwвъ мёдzныхъ четы1реста nбёма мре1жема, двA рzдA ћблокwвъ мре1жи є3ди1нэй, покрывaти џба њбви6тіz мехwнHfа, ±же на nбои1хъ столпёхъ:
43 и3 мехwнHfwвъ де1сzть и3 коно1бwвъ де1сzть на мехwнHfэ:
44 и3 мо1ре є3ди1но, и3 волHвъ дванaдесzть под8 мо1ремъ:
45 и3 коно1бы и3 тепли6цы и3 фіaлы, и3 вс‰ сосyды, ±же сотвори2 хірaмъ царю2 соломHну во хрaмэ гDни: и3 столпHвъ четы1редесzть и3 џсмь до1му царе1ва и3 до1му гDнz: вс‰ дэлA царє1ва, ±же сотвори2 хірaмъ, бы1ша мBдzна вс‰.
46 Бли1з8 їoрдaна сліS и5хъ цaрь въ толстотЁ земли2, междY сокхHfомъ и3 междY сірaмомъ.
47 Не бЁ вёса мёди, t неsже творsше вс‰ дэлA сі‰, t мно1жества ѕэлw2, не бЁ предёла вёсу мёди.
48 И# даде2 цaрь соломHнъ вс‰ сосyды, ±же сотвори2 во хрaмъ гDень: nлтaрь златы1й и3 трапе1зу, на не1йже хлёбы приноше1ніz, златyю,
49 и3 свёщники пsть њдеснyю и3 пsть њшyюю пред8 лице1мъ давjра (с™†z с™ы1хъ) златы6z сп†zны, и3 ламп†ды, и3 свэти1льники, и3 щипцы2 златы6z,
50 и3 преддве1ріе, и3 гво1здіе, и3 фіaлы и3 блю6да и3 кади6льницы зл†ты сп†zны: и3 верєи2 врaтъ до1му внyтреннzгw с™aгw с™ы1хъ, и3 двє1ри хрaма златы6z.
51 И# соверши1сz дёло, є4же сотвори2 соломHнъ во хрaмэ гDни: и3 внесе2 соломHнъ с™†z давjда nтцA своегw2 и3 вс‰ с™†z соломHнwва, сребро2 и3 злaто, и3 сосyды даде2 въ сокро1вище хрaма гDнz.
Pour que les textes en grec s’affichent correctement, il est préférable d’installer la police Lucida Sans Unicode. De même, pour les textes en slavon ancien, installez la police Hirmos. Si votre navigateur prend en charge CSS3, les polices s’afficheront automatiquement.

Après votre inscription, vous pourrez vous abonner à l’envoi des textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous prévoyons d’ajouter progressivement des paramètres personnalisés ainsi que d’autres services pour les utilisateurs inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant. C’est gratuit.