Bible-Centre
Toute la Bible
Traduction de Koulakov (ru)

Книга пророка Осии, Глава 11

1 Едва забрезжит рассвет того дня,
лишится Израиль царя своего».
«Был совсем молодИли: был еще ребенком. Израиль, -
говорит Господь, -
когда Я по любви к нему сыном его назвал
и выйти из Египта призвал сына Моего.В НЗ (Мф 2:15) это пророчество относится к возвращению Иисуса из Египта, здесь же имеется в виду исход израильтян из египетского рабства, а сыном назван весь народ Израиля.
2Так произошло призвание израильтян*Букв.: призывали их - возможно, имеется в виду, что их, т.е. израильтян, призывали или звали пророки.,
но они, увы, пошли своим путем:
ваалам стали жертвы приносить
и идолам воскурять.

3А ведь это Я учил ходить Ефрема сынов,
на Своих руках держал и носил ихБукв.: брал их на руки.,
хотя они и пренебрегали Моей заботой,
которая несла им исцелениеБукв.: лечил их (в смысле восстановления их физического и духовного здоровья)..
4Я влек их к Себе узами, достойными человека,
влек их узами любви,
и был для них подобен тому,
кто в заботе о скоте своем убирает ярмо,
когда оно мешает животному есть*Букв.: поднимает ярмо с челюстей их..
Я склонялся и кормил их.

5За то, что раскаяние отвергли,
должны вернуться они в Египет*См. примеч. к 8:13.,
и Ассирия будет царствовать над ними.
6Грозный меч засверкает в их городах,
истребит их лжепророков*Или: сокрушит засовы на воротах; евр. текст в этом месте неясен. -
и намерениям их не даст осуществиться.
7Народ Мой одержим желанием
оставить Меня.
Их зовут к возвышенному,
а никто из них и с места не трогается.

8Но могу ли Я расстаться с тобой, Ефрем?!
Брошу ль тебя одного, Израиль?!
Разве могу Я поступить с тобой,
как некогда с Адмою?
Или обойтись, как с Цевоимом*Адма и Цевоим - города, истребленные вместе с Содомом и Гоморрой (Втор 29:23).?
Нет, в сердце Моем иное желание,
жалости Я преисполнен.
9Не могу Я неудержимо гневаться,
не буду вновь уничтожать Ефрема.Друг. возм. пер.: не могу полностью уничтожить Ефрема. Милость и избавление от полного уничтожения, обещанные здесь Ефрему, т.е. Северному израильскому царству, должны рассматриваться в эсхатологическом контексте.
Бог Я, не человек,
в святости Своей Я среди вас пребываю;
и во гневе Я к вам не придуДруг. возм. пер.: и Я не войду в город. Ср. Быт 19..

10Народ последует за Господом
и, Его глас услышав, подобный рыку льва,
поспешат к Нему в трепете
и с далекого запада*Букв.: от моря. Его дети (Его Израиль).
11Они, словно птицы, слетятся из Египта трепеща;
и с Ассирийской земли, как голуби, соберутся.
В их покоях Я вновь их поселю», -
это вещее слово Господне.
12«Ефрем, обманомИли: вероломством (по отношению к Завету) - имеется в виду идолопоклонство. вооружившись,
окружил Меня своими идолами;
так дом Израилев распространяет
ложь о Завете Моем».
Да и Иуда, он еще колеблется
в своем отношении к Богу,
к Святому, который неизменно веренДруг. возм. пер. этой не вполне ясной фразы:Иуда ходит с Богом и верен Святому..

Après votre inscription, vous pourrez vous abonner à l’envoi des textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous prévoyons d’ajouter progressivement des paramètres personnalisés ainsi que d’autres services pour les utilisateurs inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant. C’est gratuit.