5 Chez les païens et les Juifs, leurs chefs en tête, on se préparait à les maltraiter et à les lapider. |
6 Mais s'en étant rendu compte, ils allèrent chercher refuge dans les villes de la Lycaonie, Lystres, Derbé et leurs environs, |
7 où ils se mirent à annoncer la Bonne Nouvelle. |
8 Il y avait là, assis, un homme perclus des pieds; impotent de naissance, il n'avait jamais marché. |
9 Il écouta Paul discourir. Celui-ci, arrêtant sur lui son regard et voyant qu'il avait la foi pour être guéri, |
10 dit d'une voix forte : " Lève-toi, tiens-toi droit sur tes pieds ! " Il se dressa d'un bond : il marchait. |
11 A la vue de ce que Paul venait de faire, la foule s'écria, en lycaonien : " Les dieux, sous forme humaine, sont descendus parmi nous ! " |
12 Ils appelaient Barnabé Zeus et Paul Hermès, puisque c'était lui qui portait la parole. |
13 Les prêtres du Zeus-de-devant-la-ville amenèrent au portail des taureaux ornés de guirlandes, et ils se disposaient, de concert avec la foule, à offrir un sacrifice. |
14 Informés de la chose, les apôtres Barnabé et Paul déchirèrent leurs vêtements et se précipitèrent vers la foule en criant : |
15 " Amis, que faites-vous là ? Nous aussi, nous sommes des hommes, soumis au même sort que vous, des hommes qui vous annoncent d'abandonner toutes ces vaines idoles pour vous tourner vers le Dieu vivant qui a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qui s'y trouve. |
16 Dans les générations passées, il a laissé toutes les nations suivre leurs voies; |
17 il n'a pas manqué pour autant de se rendre témoignage par ses bienfaits, vous dispensant du ciel pluies et saisons fertiles, rassasiant vos cœurs de nourriture et de félicité... " |
18 C'est à peine s'ils réussirent par ces paroles à empêcher la foule de leur offrir un sacrifice. |