Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Перевод Кулакова (ru)

Книга пророка Иезекииля, Глава 38

1 Было мне слово Господне: 2 «Смертный! Повернись лицом к ГогуВозможно, здесь содержится указание на лидийского царя в западной части Малой Азии в VII в. до Р.Х. Еще одно указание на этого царя, прямо не связанное с Иез 38, 39, находится в Откр 20:8. из страны Магог, к верховному правителю МешехаДруг. возм. пер.: правителю Роша (LXX: Роса), Мешеха… и ТувалаМешех и Тувал - два народа в Каппадокии в Малой Азии. Они же - сыновья Яфета (Быт 10:2; 1 Пар 1:5).. Изреки пророчество о нем 3 и возвести слова Владыки Господа: „Я иду против тебя, Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала! 4 Я остановлю тебя, разверну вспять, подцеплю тебя крюками за челюсть и выдворю со всем твоим войском, конями и всадниками - всё твое огромное полчище в великолепном облачении, со щитами большими и малыми, с мечами в руках: 5 персов, кушитов, ливийцев с большими щитами и шлемами. 6 И Гомера поведу с его полками, Бет-Тогарму с дальнего севера*Союз семи племен представлен севером (Мешех, Тувал, Гомер, Бет-Тогарма), юго-западом (Куш, Ливия) и востоком (Персия). Использование семикратного списка говорит о завершенности. со всеми его полками - и многие другие народы, что с тобой заодно!
7 Готовься, будь наготове со всеми своими полчищами, что окружают тебя - ты будешь их стражем!*Друг. возм. пер.: и оставайся у них в запасе. 8 Много дней спустя ты будешь призванИли: ты будешь проверен; или: тебе дано будет повеление., а в последние годы ты пойдешь на страну, что оправилась после войны. Жители ее были собраны из рассеяния среди народов, приведены на горы израильские, что долгое время находились в запустении. Среди разных народов жители страны этойБукв.: они. были собраны, чтобы вместе жить в безопасности. 9 Ты поднимешься, как буря, полетишь, словно туча, нависшая над землей, вместе со своим войском и всеми многочисленными народами, что будут с тобою!“
10 Так говорит Владыка Господь: „В тот день придет тебе недобрый замысел на сердце, и зло ты задумаешь, 11 решишь напасть на незащищенную страну, направишься туда, где живут беззаботно, живут в безопасности, без крепостных стен, засовов и ворот. 12 Ты решишь разорить народ и забрать награбленное, наложить руку на поселившихся среди развалин, на народ, собранный из рассеяния, что владеет скотом и всяким добром и живет в сердце мира*Букв.: на пупе земли. Это выражение встречается только здесь и в Суд 9:37, скорее всего, оно может значить: высокое место, вершина.. 13 Шева, Дедан, торговцы Таршиша и все их львы молодые скажут тебе: „Пришел ты разорить народ и забрать награбленное, собрал свое полчище, чтобы унести серебро и золото, отнять скот и богатство, вдоволь пограбить“.
14 Потому изреки пророчество, смертный, возвести Гогу слова Владыки Господа: „Когда Израиль, народ Мой, станет жить безопасно, тогда ты выступишь против них*Так в LXX, масоретский текст: разве ты не будешь это знать? 15 и выйдешь из своей страны, придешь с дальнего севера со многими народами, что с тобой заодно, - все они на конях, великое полчище, великое воинство! 16 Ты пойдешь войной на народ Мой, Израиль, как туча, что покрывает землю. В последние дни Я приведу тебя на Мою землю, чтобы народы Меня узнали, когда явлю Я в тебе, Гог, Мою святость у них на глазах“.
17 Так говорит Владыка Господь: „Ты и есть тот, о ком Я говорил во дни древние через Своих слуг, пророков израильских. Многие годы они уже тогда предостерегали о том, что Я поведу тебя против земли Израилевой! 18 И будет в тот день, когда Гог войдет в землю Израилеву, - это слово Владыки Господа, - разгорится Мой гнев и Моя ярость. 19 В негодовании Своем, в пылу гнева Своего Я предрек: великое землетрясение будет в тот день в стране Израилевой! 20 Затрепещут передо Мной рыбы морские, и птицы небесные, и звери полевые, и все пресмыкающиеся, что ползают по земле, и все люди, обитающие на земле. Горы обрушатся, падут утесы и стены рухнут на землю*Смысл масоретского текста неясен.. 21 Призову меч на Гога по всем горам израильским*Букв.: Моим горам., - это слово Владыки Господа, - и поднимут люди мечи друг на друга. 22 Кровь и моровое поветрие будут Моим возмездием*Букв.: приговором. ему. Потопляющий ливень, каменный град и горящую серу дождем пролью на него и на его полчища, и на многие народы, что будут с ним. 23 И будет явлено Мое величие и святость, и Я откроюсь многим народам, и узнают они, что Я - Господь!“»

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).